Новости

Презентация русского перевода "Природы Средиземья". 
«Природа Средиземья» - сенсация 2021 года, сборник толкиновских неопубликованных трудов, посвященных миру Арды и подготовленный Карлом Ф. Хостеттером неофициальный «XIII-й том» «Истории Средиземья» - наконец-то выходит на русском языке!  Переводчики «Природы» поделятся своими воспоминаниями о работе над книгой, интересными находками и открытиями и ответят на вопросы. Презентация пройдет с участием Н.А. Науменко – главного редактора издательства АСТ, стоявшего у истоков его создания: именно благодаря ему стала возможной публикация на русском языке и «Природы», и многих других книг толкиновского легендариума. Если вы мечтали задать вопросы издателю о перспективах толкинистики в России, об авторских правах и о том, что происходит в издательской «лаборатории» прежде, чем книга окажется в руках читателя – это ваш шанс!
Подробнее
Вескон-2024 - уже в эти выходные!
Дорогие друзья! Здесь мы собрали для вас всю самую важную информацию о Весконе-2024.
Подробнее
Мастерская "Страна Снов"
Мастерская "Страна Снов" представит на ярмарке авторскую керамику: посуду, свечи, украшения, ловцы снов и многое другое. Кроме того, у нас можно приобрести открытки с рисунками одного из мастеров, а также футболки с нашими принтами.
Подробнее
Вечер эльфийских песен
Традиционный Вечер эльфийских песен расширяется - теперь мы поем и читаем стихи на языках почти всех народов Арды (кроме орков, их не нашли. Если у вас есть стихи на орочьем - несите, нам интересно). Квэнья и ах'энн, тэлерин и синдарин, кхуздул и адунаик и, конечно, речь танца - реконструкция и создание языков по любви и в галлюцинации, тексты самого Профессора, желание услышать, как гудят снасти корабля ардийской истории. 
Подробнее

Новости секции лингвистики

Ведущие - Лаэрвен

Связаться с ведущим

Два доклада Норэмельдо: падеж Respective, дифтонг ai в квэнья
Когда: 23 февраля в 14.00 до 16.15
Где: Вескон 2020
1.
Дифтонг ai в квэнья.  Пять доказательств в защиту того, что дифтонг ai нужно читать как аи.  

Дифтонги - это очень сложная тема. Не потому, что они сложные, а потому, что в русскоязычном сообществе за десятилетия сложилась определенная традиция того, как надо произносить дифтонги. Однако, эта традиция и не верна, и я планиру со всей убедительностью доказать почему.

2. 

Падеж Респектив в квэнья. Очередная попытка трактовки как и для чего его использовать.
 

Слово Respective переводится с английского как "соответственный", и этот падеж не встречается нигде больше, кроме как в квэнья (нет среди известных земных языков такого, в котором встречался бы Респектив как отдельный падеж).  В любом пособии по изучению квэнья говорится о том, что Res это крайне загадочный падеж, и в данном докладе я хочу дать то понимание Респектива, что я вывел изучив 49 фрагментовна квэнья, оставленных Профессором - стихи, короткие тексты, молитвы, отдельные фразы.