Новости

Презентация русского перевода "Природы Средиземья". 
«Природа Средиземья» - сенсация 2021 года, сборник толкиновских неопубликованных трудов, посвященных миру Арды и подготовленный Карлом Ф. Хостеттером неофициальный «XIII-й том» «Истории Средиземья» - наконец-то выходит на русском языке!  Переводчики «Природы» поделятся своими воспоминаниями о работе над книгой, интересными находками и открытиями и ответят на вопросы. Презентация пройдет с участием Н.А. Науменко – главного редактора издательства АСТ, стоявшего у истоков его создания: именно благодаря ему стала возможной публикация на русском языке и «Природы», и многих других книг толкиновского легендариума. Если вы мечтали задать вопросы издателю о перспективах толкинистики в России, об авторских правах и о том, что происходит в издательской «лаборатории» прежде, чем книга окажется в руках читателя – это ваш шанс!
Подробнее
Вескон-2024 - уже в эти выходные!
Дорогие друзья! Здесь мы собрали для вас всю самую важную информацию о Весконе-2024.
Подробнее
Мастерская "Страна Снов"
Мастерская "Страна Снов" представит на ярмарке авторскую керамику: посуду, свечи, украшения, ловцы снов и многое другое. Кроме того, у нас можно приобрести открытки с рисунками одного из мастеров, а также футболки с нашими принтами.
Подробнее
Вечер эльфийских песен
Традиционный Вечер эльфийских песен расширяется - теперь мы поем и читаем стихи на языках почти всех народов Арды (кроме орков, их не нашли. Если у вас есть стихи на орочьем - несите, нам интересно). Квэнья и ах'энн, тэлерин и синдарин, кхуздул и адунаик и, конечно, речь танца - реконструкция и создание языков по любви и в галлюцинации, тексты самого Профессора, желание услышать, как гудят снасти корабля ардийской истории. 
Подробнее

Новости секции толкинистики

Ведущие - Арторон, Алоэ, Марсия

Связаться с ведущим

Дарья Беляева "Толкин и война"
Когда: 24.02.2020 10:00,
Где: Вескон 2020

Дарья Беляева "Толкин и война"

Толкин дважды в своей жизни и творчестве сталкивался с войной: первой и второй. Обе стали для него не только сложным переживанием, но и
важным опытом, который помог ему почувствовать и ощутить многие вещи более ярко — любовь, дружбу, творчество. Жена была рядом с ним перед
первой отправкой на фронт, которую он отложил, чтобы больше успеть написать и сотворить, и даже во время военных действий он не выпускал из рук перо, продолжая писать и творить. Единомышленников он встречал
повсюду — даже в военном лагере рядом с ним сидел мужчина, который искренне хотел выразить глагол приставкой.

Однако после первой же войны все кроме одного из самых близких его друзей были мертвы, и его возвращение в родной город стало непростым:
с каждым разом Англия менялась, и к концу второй войны и после нее уже
не было перед его глазами мельницы и города, где почти не было автомобилей.

Еще в первую войну он придумал для Эдит специальный шифр, код точек, с помощью которого она смогла отслеживать его передвижения на фронте;
его огромные мужество и знания позволили ему простроить деревья языков эльфов, гномов и других существ — единственное в этом мире творение,
которое легло в основу его произведений. Как он сам писал, истории — это только основа для изучения языков (того, чем он искренне любил заниматься).

И эти истории он писал и читал даже во время войны и обучения,
преподавания и лечения, на листах экзаменационных бумаг и письмах издательству (или их обрывках), на других рисуя карты и обложки. Свои произведения Толкин отправлял младшему сыну в Африку, также во время
военных действий, а в детстве он находил в них больше опечаток, чем смогли читатели.

Позже Кристофер смог закончить публикацию тех творений Толкина, которые говорили о самых первых войнах — тех, о которых в этом мире
так мало знают.

И хотя вокруг ехали танки и шли сражения, разрывались снаряды и уходили люди, а фейерверки запускал только Гэндальф, рядом с ним всегда была Эдит и дети, в душе его всегда была мечта и в планах его легендариум, а в сердце любовь.

24.02.2020 10:00, Толкинистика