Новости

Презентация русского перевода "Природы Средиземья". 
«Природа Средиземья» - сенсация 2021 года, сборник толкиновских неопубликованных трудов, посвященных миру Арды и подготовленный Карлом Ф. Хостеттером неофициальный «XIII-й том» «Истории Средиземья» - наконец-то выходит на русском языке!  Переводчики «Природы» поделятся своими воспоминаниями о работе над книгой, интересными находками и открытиями и ответят на вопросы. Презентация пройдет с участием Н.А. Науменко – главного редактора издательства АСТ, стоявшего у истоков его создания: именно благодаря ему стала возможной публикация на русском языке и «Природы», и многих других книг толкиновского легендариума. Если вы мечтали задать вопросы издателю о перспективах толкинистики в России, об авторских правах и о том, что происходит в издательской «лаборатории» прежде, чем книга окажется в руках читателя – это ваш шанс!
Подробнее
Вескон-2024 - уже в эти выходные!
Дорогие друзья! Здесь мы собрали для вас всю самую важную информацию о Весконе-2024.
Подробнее
Мастерская "Страна Снов"
Мастерская "Страна Снов" представит на ярмарке авторскую керамику: посуду, свечи, украшения, ловцы снов и многое другое. Кроме того, у нас можно приобрести открытки с рисунками одного из мастеров, а также футболки с нашими принтами.
Подробнее
Вечер эльфийских песен
Традиционный Вечер эльфийских песен расширяется - теперь мы поем и читаем стихи на языках почти всех народов Арды (кроме орков, их не нашли. Если у вас есть стихи на орочьем - несите, нам интересно). Квэнья и ах'энн, тэлерин и синдарин, кхуздул и адунаик и, конечно, речь танца - реконструкция и создание языков по любви и в галлюцинации, тексты самого Профессора, желание услышать, как гудят снасти корабля ардийской истории. 
Подробнее

Алоэ. Питание и трапезы в Гондоре.

Материальная культура Гондора.

Питание и трапезы.

Из «Властелина Колец» мы знаем, что в Гондоре есть поля, вероятнее всего пшеничные[1]. Пшеница – это зерно «по умолчанию» для английской культуры (как и для большинства других европейских культур), если бы речь шла о каком-то другом зерне и/или хлебе из него об этом для англоязычной аудитории было бы упомянуто отдельно. Кроме того упоминается, что Фарамир ест «белый хлеб» (white bread)[2], который можно приготовить только из пшеничной муки. Так что мы смело можем представлять себе все разнообразие выпечки из пшеничной муки в качестве _возможной_. О конкретных видах выпечки, употреблявшейся в Гондоре и упомянутой Толкином, я расскажу чуть позже.

В Гондоре весьма распространены фруктовые сады[3], особенно прекрасные в Лоссарнахе, из которого доставляют плоды в Минас Тирит[4]. Однако, сады выращивают на всей территории Гондора, и садовник - вполне распространенный род занятий. К сожалению, мы мало знаем о том, что растет в этих садах. Толкин предпочитает говорить просто о fruits (плодах, фруктах)[5], отдельно, но многократно упоминая лишь яблоки[6].  Про яблоки нам известно, что их выращивают самые разные сорта, как летние, так и «зимние», предназначенные для долгого хранения[7].

Упоминаются виноградники, которыми особенно славится Южный Итилиэн, так что мы можем смело представлять весь спектр продуктов из винограда: свежий виноград, вино, изюм, а также свежие и маринованные виноградные листья, в которые можно что-нибудь заворачивать и есть.

Пшеничная мука, масло, яйца или дрожжи (о которых мы поговорим чуть позже), изюм или яблоки - и вот уже можно представлять себе булочки и кексы с изюмом или пирог с яблоками – причём во всём разнообразии таких пирогов: дрожжевые, бисквитные, тарт или «Цветаевский» пирог…

Кстати, о существовании в Гондоре яиц мы знаем почти точно. Во-первых, потому, что часть упомянутой Толкином гондорской выпечки невозможна без яиц[8], а во-вторых, из-за петуха в Минас Тирите. Было бы очень странно разводить домашних кур и не использовать их яйца в пищу. Правда, утверждать точно, что в Гондоре была известна яичница, всё-таки нельзя J

В Гондоре есть огороды, но мы мало знаем про то, что именно там выращивают.

Также в Гондоре встречались цветники, в которых цветы выращивались для красоты и чтобы служить украшением праздников, и сады целебных трав, такие как садик при Палатах Исцеления в Минас Тирите[9]. _Возможно_, в числе целебных трав, выращивались и разнообразные пряные травы, пригодные не только для лечения, но и для улучшения вкуса блюд и напитков, особенно целебного питья.

В Гондоре вылавливают довольно много рыбы[10]. Профессия рыбака очень распространена, особенно среди жителей устьев рек, причем очевидно, что речь идёт как о речном, так и о морском рыболовстве[11]. Так что можно смело представлять весь спектр простых блюд из рыбы: уху, жареную, солёную и копчёную рыбу, пироги с рыбой, рыбу, жареную в яйце, рыбу в сливочном соусе…

В Гондоре разводят домашних птиц, как минимум кур, но _возможно_, что и уток, и используют в пищу их яйца и мясо. Можно предположить охоту на диких птиц, особенно на водоплавающих птиц, таких как утки и гуси.

Также в Гондоре весьма распространены и часто упоминаются Толкином разнообразные молочные продукты, а также мясо[12], из чего вытекает, что гондорцы держали коров, коз или овец (один или несколько из этих видов животных)[13] и использовали в пищу их мясо, молоко и получаемые из молока продукты. Гондорцы не могли бы обойтись только лошадиным молоком и мясом (и в принципе нет упоминаний, что гондорцы используют в пищу молоко или мясо лошадей), так как в Гондоре никогда не было много коней[14]. По словам Гэндальфа, «коней в Городе (Минас Тирите) редко видят и обращаться с ними не очень умеют»[15], так что конь у гондорцев не может быть основным хозяйственным животным. Я бы  предположила, что гондорцы разводят скорее коров или коз.

Еда.

 

Мясо едят в свежем, солёном[16] и, _вероятно_, в копчёном виде.[17]

Из молочных продуктов Толкином упоминаются: молоко, сливочное масло (butter)[18], сыр (cheese)[19],  в том числе и твёрдый – сычужный сыр долгой выдержки – (red cheese)[20]. В английском языке «красным» обычно называют сыр трёх определенных сортов (Leicester, Windsor и Chedder), и все эти сыры – твёрдые, долгой выдержки (от 6 месяцев до 1,5–2 лет). По умолчанию под «красным» сыром подразумевается лейстерский сыр.

Хлеб и выпечка:

Простые булочки без начинки (small loaf)[21] ест Пиппин, Страж Цитадели в начале осады Минас Тирита. Такие булочки могут быть как дрожжевыми, так и подниматься при помощи соды.

https://www.thespruceeats.com/white-bread-mini-loaf-recipe-428165

Белый хлеб (white bread)[22] ест только что вернувшийся в Минас Тирит Фарамир во время совещания с военоначальниками своего отца:

https://www.allrecipes.com/recipe/20066/traditional-white-bread/

Для приготовления такого хлеба обязательно используются дрожжи, так что мы можем с уверенностью говорить о приготовлении и употреблении в Гондоре дрожжевого хлеба и, _возможно_, другой дрожжевой выпечки.

Кексы и/или пирожные. Пиппину во время беседы с Денетором приносят «белые пирожные/бисквиты» (white cake)[23]. Такую выпечку невозможно приготовить без использования яиц, а вот сахар вполне может быть заменён медом. Хотя бискивиты на меду получатся более плотными, чем известный нам вариант.

https://thestayathomechef.com/most-amazing-white-cake/

В такой выпечке часто используются молочные продукты (сливки, сливочное масло, сметана) как в для добавления в тесто, так и взбиваемые для крема.

В дороге гондорцы использовали как обычный хлеб, который мог храниться довольно долго, и именно он был с собой у воинов Фарамира[24], так и специальный дорожный хлеб, выпекаемый в виде тонких лепешек или печенья[25]:

Горячая пища:

Основной горячей пищей (по крайней мере, в Цитадели во время осады) является каша, возможно с добавлением овощей[26]. Кашу также могли приготовить из пшеницы, но возможно использовались ещё какие-то крупы, например, полба или овес.

Однако из-за специфики наших текстов, о горячей, повседневной еде в гондорских домах мы знаем довольно мало. Зато нам относительно много известно и походной пище и рационах военного времени.

Напитки.

Вино:

В качестве повседневного напитка для простых и для торжественных трапез гондорцы употребляют вино[27]. Упоминается белое (pale yellow wine)[28], но, вероятно, это не единственный сорт вина, изготовляемый на гондорских виноградниках. J  Вино упоминается постоянно, им запивают пищу и укрепляют силы, но могут использовать и в торжественных случаях и подавать на пирах[29].

Из более простых и «неторжественных» напитков в повседневной жизни пьют эль[30].

Также в качестве повседневного напитка может использоваться молоко[31].

Додумались ли в Гондоре выдерживать испортившееся вино и получать бренди, а также готовить алкогольные напитки (сидр или брага) из яблок – неизвестно.

Однако существует (или существовал в ранние дни королевства Гондор) некий напиток (cordial), хорошо хранящийся и подходящий для того, чтобы поддерживать силы в пути. Толкин сравнивает его с мирувором эльфов (в пользу мирувора и тем не менее)[32]. Вполне возможно, что речь идёт о каком-то крепком алкогольном напитке, ликёре или сиропе на основе мёда, фруктов и трав. Этот напиток входил в «неприкосновенный запас» любого гондорского или арнорского война. Такой запас в специальной упаковке (плюс кинжал) взял с собой Исилдур, когда попытался переплыть Андуин после поражения в Ирисной Низине.

Десерты.

В качестве десерта в зимнее время используются яблоки поздних долго хранящихся сортов, которые сохраняются свежими в кладовых[33], сладкая выпечка, мёд и сушеные фрукты[34] [35].

Поскольку основным источником информации о еде в Гондоре является «Властелин колец», то неудивительно, что большая часть упоминающихся продуктов относятся к пище военного времени, и отвечают таким условиям, как лёгкость, компактность и долгий срок хранения. К тому же, основные события происходят зимой и в начале весны, когда практически отсутствует сезонная пища, да и подвоз свежих продуктов к местам непосредственных боевых действий обычно затруднён J

По всем этим причинам, вряд ли мы когда-либо сможем узнать о всём разнообразии еды, которой питались гондорцы.

Поговорив о том, что ели, перейдем к тому как ели.

Трапезы

Существует определенное, всем известное, время для трапез. Конечно, мы можем объяснить это расписание тем, что в крепости Минас Тирит требуется определённый график кормления солдат, но такой график тоже никогда не бывает вполне произвольным, а обычно приближается к повседневному, привычному всем с детства распорядку.

Вот что говорит о нем Берегонд:

«Встаём до зари, перекусываем на рассвете и расходимся по своим постам. Погоди отчаиваться! — опять-таки со смехом воскликнул он, заметив унылую гримасу на лице Пина. — Кому пришлось труднее прочих, тем можно утром и лишний раз подкрепиться. Потом полдничаем, кто в полдень, кто попозже, а главная общая трапеза, какое ни на есть застолье — в закатный час или около того»[36].

Дальше мы видим, что этот распорядок трапез примерно соблюдается и в военное и в условно мирное время. Первый раз едят (завтракают – я не вполне уверена, потому что слово breakfast используется Пиппином, а не гондорцами) на рассвете, а иногда и до рассвета перед началом повседневных дел[37]. Завтрак (по крайней мере, в осаждённом Минас Тирите) – не очень плотный и состоит из пищи, которую не надо готовить. У Пиппина это хлебная булочка, масло и чашка молока. Фарамир и хоббиты (Фродо и Сэм) тоже завтракают на рассвете[38], но что они ели, Толкин не пишет.

Второй раз едят около полудня. Трапеза может быть достаточно обильной – особенно если день праздничный и устраивается пир, но даже в такие дни дневная трапеза менее обильна и менее формальна, чем вечерняя[39]. Любопытно, что на Кормаленском поле менестрель поёт, восхваляя Фродо и Сэма, не во время полуденной трапезы, а до неё. Сама же полуденная трапеза, по всей видимости, не сопровождалась никакими развлечениями.

Между утренней и дневной, а также дневной и вечерней трапезами проходит довольно много времени, однако любой, кто не занят и голоден и/или пропустил время одной из трапез, может подкрепиться дополнительно[40]. Такой перекус обычно не бывает формальным и состоят их холодной пищи[41]. В частности, Пиппин и Берегонд едят хлеб, масло, сыр и яблоки и запивают свою пищу элем[42]. И, судя по поведению Берегонда, устроить пикник для перекуса было привычным явлением[43]. Любой воин Гондора, пропустивший трапезу, мог получить что-нибудь съестное в кладовой своего отделения[44] (что Пиппин и проделывает два раза). Гостям и советникам правителя внеурочную еду могли подать прямо в зал совета[45], однако, это, как правило, тоже была лёгкая еда, пригодная для употребления в холодном виде, даже если едок был явно голоден. Так  Пиппину и Гэндальфу после тяжёлого пути подали бисквит (white cake)[46] и вино, а только что вышедшему из боя Фарамиру - белый хлеб (white bread) и вино[47].

Обращает на себя внимание, что все трапезы, даже трапезы у Наместника, были достаточно скромными, что можно объяснить как тяжестью военного времени и необходимостью к экономии, так и свойственной потомкам нуменорцев привычкой к умеренности. Исключением из этого правила могли быть официальные пиры, но о пирах нам просто не достаёт информации, кроме общих слов о том, что было подано много разной еды и каждые ел то, что ему хочется.

Для любой из трапез мог быть накрыт стол, однако самой важной и проходившей с наибольшим количеством церемоний была вечерняя трапеза[48].

Даже в военном походе, во время передышки, гондорцы вечернюю трапезу по возможности сервируют на столах, подают изысканную и красивую, хотя и простую, посуду и едят с соблюдением некоторых церемоний[49].

Гости и хозяева размещаются за столом или столами по старшинству и оказываемому им уважению[50]. За главный стол или ближе всего к хозяину сажают гостей[51]. Перед началом трапезы все обязательно омывают руки[52]. Рассевшись за столы, все обязательно обращают лица к Западу (к Нуменору и дальше к Эльдамару)[53] и молчат около минуты, и только после этого начинают есть[54]. Перед едой принято, чтобы гости поклонились хозяину, а после трапезы - чтобы гости поблагодарили его, встав из-за стола. Впрочем, последнее правило следует считать общеизвестной нормой вежливости (по крайней мере, оно известно не только гондорцам, но и хоббитам, и даже гномам и соблюдается представителями всех трех народов)[55].

После вечерней трапезы в Гондоре было не принято сразу ложиться спать[56], и люди (а с ними и представители других Свободных народов Средиземья) проводили время за беседой и рассказыванием историй.  

 В некоторых случаях участники трапезы могли есть последовательно/посменно. Так Фарамир уже довольно долго разговаривает с хоббитами, тогда как его воины ещё не закончили трапезы[57].

Королевские пиры, хотя и отличаются особой пышностью, проходят по той же схеме[58]. Так что мы можем предположить, что обычаи, связанные с трапезами, одинаковы для военного и для мирного времени, хотя можно предположить, что в военное время они соблюдаются менее строго.

К сожалению, мы не так много знаем о том, как проходят трапезы в домах гондорцев незнатного и ненуменорского происхождения, но можно предположить, что они, как часто бывает, в своих обычаях подражают знати. Кроме того, распорядок дня в осаждённом Минас Тирите должен был отталкиваться от привычек простых людей, обороняющих крепость, а не только знати. Но, по всей видимости, и у знатных, и у простых гондорцев распорядок дня в части того, что касается трапез, был примерно одинаков.

Некоторая скудность и однобокость материала, связанного намного больше с военным, чем с мирным временем, позволяет нам лишь строить предположения, какой могла бы быть в Гондоре горячая еда, сезонные фрукты (кроме вездесущих и бесспорно традиционных яблок), местные специалитеты разных регионов страны (можно предположить, что ближе к морю ели больше морской рыбы), и в целом материал оставляет нам больше вопросов, чем ответов…

 

[1] The townlands were rich, with wide tilth and many orchards, and homesteads there were with oast and garner, fold and byre, and many rills rippling through the green from the highlands down to Anduin. Yet the herdsmen and husbandmen that dwelt there were not many

[2] When Faramir had taken white bread and drunk a draught of wine, he sat upon a low chair at his father's left hand. Removed a little upon the other side sat Gandalf in a chair of carven wood; and he seemed at first to be asleep.

[3] The townlands were rich, with wide tilth and many orchards, and homesteads there were with oast and garner, fold and byre, and many rills rippling through the green from the highlands down to Anduin. Yet the herdsmen and husbandmen that dwelt there were not many

[4] For what reason this was prefixed to Arnach is unclear. Its upper valleys were renowned for their flowers, and below them there were great orchards, from which at the time of the War of the Ring much of the fruit needed in Minas Tirith still came.

[5] For what reason this was prefixed to Arnach is unclear. Its upper valleys were renowned for their flowers, and below them there were great orchards, from which at the time of the War of the Ring much of the fruit needed in Minas Tirith still came.

[6] If it was wrong for a boy to steal an apple to eat, then it is wrong to steal one to play with.

[7] They got their bread, and butter, and cheese and apples: the last of the winter store, wrinkled but sound and sweet; and a leather flagon of new-drawn ale, and wooden platters and cups.

[8] Then men came bearing a chair and a low stool, and one brought a salver with a silver flagon and cups, and white cakes.

[9] They stood not far from the Citadel-gate, in the sixth circle, nigh to its southward wall, and about them was a garden and a greensward with trees, the only such place in the City.

[10] We get too few real sailors these days. Fish are more profitable.

[11] The men were not unskilled; they were sons of fishermen.

[12] After so long journeying and camping, and days spent in the lonely wild, the evening meal seemed a feast to the hobbits: to drink pale yellow wine, cool and fragrant, and eat bread and butter, and salted meats, and dried fruits, and good red cheese, with clean hands and clean knives and plates.

[13] Yet the herdsmen and husbandmen that dwelt there were not many

[14] For the people of the City used horses very little and they were seldom seen in their streets save only those ridden by the errand-riders of their lord.

[15] These people are kindly to beasts, for they are a good and wise folk, but they have less skill with horses than some.

[16] Twice that day they rested and took a little of the food provided by Faramir: dried fruits and salted meat, enough for many days; and bread enough to last while it was still fresh.

[17] After so long journeying and camping, and days spent in the lonely wild, the evening meal seemed a feast to the hobbits: to drink pale yellow wine, cool and fragrant, and eat bread and butter, and salted meats, and dried fruits, and good red cheese, with clean hands and clean knives and plates.

[18] They got their bread, and butter, and cheese and apples: the last of the winter store, wrinkled but sound and sweet; and a leather flagon of new-drawn ale, and wooden platters and cups.

[19] They got their bread, and butter, and cheese and apples: the last of the winter store, wrinkled but sound and sweet; and a leather flagon of new-drawn ale, and wooden platters and cups.

[20] After so long journeying and camping, and days spent in the lonely wild, the evening meal seemed a feast to the hobbits: to drink pale yellow wine, cool and fragrant, and eat bread and butter, and salted meats, and dried fruits, and good red cheese, with clean hands and clean knives and plates.

[21] Pippin looked ruefully at the small loaf and (he thought) very inadequate pat of butter which was set out for him, beside a cup of thin milk.

[22] When Faramir had taken white bread and drunk a draught of wine, he sat upon a low chair at his father's left hand. Removed a little upon the other side sat Gandalf in a chair of carven wood; and he seemed at first to be asleep.

[23] Then men came bearing a chair and a low stool, and one brought a salver with a silver flagon and cups, and white cakes.

[24] Twice that day they rested and took a little of the food provided by Faramir: dried fruits and salted meat, enough for many days; and bread enough to last while it was still fresh.

[25] Though it was a long journey, each of the Dŭnedain carried in a sealed wallet on his belt a small phial of cordial and wafers of a waybread that would sustain life in him for many days - not indeed the miruvor or the lembas of the Eldar, but like them, for the medicine and other arts of Nŭmenor were potent and not yet forgotten.

[26] He was late for the daymeal in the mess, and Beregond greeted him gladly, and sat him at his side to hear news of his son.

[27] But when, after the Standing Silence, wine was brought there came in two esquires to serve the kings;

[28] After so long journeying and camping, and days spent in the lonely wild, the evening meal seemed a feast to the hobbits: to drink pale yellow wine, cool and fragrant, and eat bread and butter, and salted meats, and dried fruits, and good red cheese, with clean hands and clean knives and plates.

[29] But when, after the Standing Silence, wine was brought there came in two esquires to serve the kings;

[30] They got their bread, and butter, and cheese and apples: the last of the winter store, wrinkled but sound and sweet; and a leather flagon of new-drawn ale, and wooden platters and cups.

[31] Pippin looked ruefully at the small loaf and (he thought) very inadequate pat of butter which was set out for him, beside a cup of thin milk.

[32] Though it was a long journey, each of the Dŭnedain carried in a sealed wallet on his belt a small phial of cordial and wafers of a waybread that would sustain life in him for many days - not indeed the miruvor or the lembas of the Eldar, but like them, for the medicine and other arts of Nŭmenor were potent and not yet forgotten.

[33] They got their bread, and butter, and cheese and apples: the last of the winter store, wrinkled but sound and sweet; and a leather flagon of new-drawn ale, and wooden platters and cups.

[34] After so long journeying and camping, and days spent in the lonely wild, the evening meal seemed a feast to the hobbits: to drink pale yellow wine, cool and fragrant, and eat bread and butter, and salted meats, and dried fruits, and good red cheese, with clean hands and clean knives and plates.

[35] Twice that day they rested and took a little of the food provided by Faramir: dried fruits and salted meat, enough for many days; and bread enough to last while it was still fresh.

[36] We rise ere the Sun, and take a morsel in the grey light, and go to our duties at the opening hour. But do not despair!’ He laughed again, seeing the dismay in Pippin's face. ‘Those who have had heavy duty take somewhat to refresh their strength in the mid-morning. Then there is the nuncheon, at noon or after as duties allow; and men gather for the day-meal, and such mirth as there still may be, about the hour of sunset.

[37] Past the second hour,’ said Gandalf. ‘Time to get up and make yourself presentable. You are summoned to the Lord of the City to learn your new duties.’

‘And will he provide breakfast?’

‘No! I have provided it: all that you will get till noon. Food is now doled out by order.’

Pippin looked ruefully at the small loaf and (he thought) very inadequate pat of butter which was set out for him, beside a cup of thin milk. ‘Why did you bring me here?’ he said.

[38] Frodo and Sam returned to their beds and lay there in silence resting for a little, while men bestirred themselves and the business of the day began. After a while water was brought to them, and then they were led to a table where food was set for three.

[39] And then Aragorn stood up, and all the host rose, and they passed to pavilions made ready, to eat and drink and make merry while the day lasted.

[40] Those who have had heavy duty take somewhat to refresh their strength in the mid-morning.

[41] They got their bread, and butter, and cheese and apples: the last of the winter store, wrinkled but sound and sweet; and a leather flagon of new-drawn ale, and wooden platters and cups.

...

They ate and drank; and they talked now of Gondor and its ways and customs, now of the Shire and the strange countries that Pippin had seen.

[42] They got their bread, and butter, and cheese and apples: the last of the winter store, wrinkled but sound and sweet; and a leather flagon of new-drawn ale, and wooden platters and cups.

[43] Come! We will walk a little and then go find us some refreshment, and eat and drink on the battlement, and survey the fair morning.

[44] And now for our manger,’ said Beregond, and he led Pippin back to the citadel, and so to a door in the north side of the great tower. There they went down a long cool stair into a wide alley lit with lamps. There were hatches in the walls at the side, and one of these was open.

‘This is the storehouse and buttery of my company of the Guard,’ said Beregond. ‘Greetings, Targon!’ he called through the hatch. ‘It is early yet, but here is a newcomer that the Lord has taken into his service. He has ridden long and far with a tight belt, and has had sore labour this morning, and he his hungry. Give us what you have! ’

[45] Then men came bearing a chair and a low stool, and one brought a salver with a silver flagon and cups, and white cakes.

[46] Then men came bearing a chair and a low stool, and one brought a salver with a silver flagon and cups, and white cakes.

[47] When Faramir had taken white bread and drunk a draught of wine, he sat upon a low chair at his father's left hand. Removed a little upon the other side sat Gandalf in a chair of carven wood; and he seemed at first to be asleep. For at the beginning Faramir spoke only of the errand upon which he had been sent out ten days before, and he brought tidings of Ithilien and of movements of the Enemy and his allies; and he told of the fight on the road when the men of Harad and their great beast were overthrown: a captain reporting to his master such matters as had often been heard before, small things of border-war that now seemed useless and petty, shorn of their renown.

[48] His exact words are not recorded, but they probably took the form of allusive terms such as Faramir used in explaining to Frodo the content of the unspoken "grace" (before communal meals) that was a Númenórean ritual, e.g. "These words shall stand by the faith of the heirs of the Downfallen in the keeping of the Thrones of the West and of that which is above all Thrones for ever."

[49] They were led then to seats beside Faramir: barrels covered with pelts and high enough above the benches of the Men for their convenience. Before they ate, Faramir and all his men turned and faced west in a moment of silence. Faramir signed to Frodo and Sam that they should do likewise.

‘So we always do,’ he said, as they sat down: ‘we look towards Númenor that was, and beyond to Elvenhome that is, and to that which is beyond Elvenhome and will ever be. Have you no such custom at meal? ’

‘No,’ said Frodo, feeling strangely rustic and untutored. ‘But if we are guests, we bow to our host, and after we have eaten we rise and thank him.’

That we do also,’ said Faramir.      

[50] And when they were arrayed they went to the great feast; and they sat at the King's table with Gandalf, and King Éomer of Rohan, and the Prince Imrahil and all the chief captains; and there also were Gimli and Legolas.

[51] They were led then to seats beside Faramir: barrels covered with pelts and high enough above the benches of the Men for their convenience.

[52] Now more torches were being lit. A cask of wine was broached. Storage barrels were being opened. Men were fetching water from the fall. Some were laving their hands in basins. A wide copper bowl and a white cloth were brought to Faramir and he washed.

‘Wake our guests,’ he said, ‘and take them water. It is time to eat.’

Frodo sat up and yawned and stretched. Sam, not used to being waited on, looked with some surprise at the tall man who bowed, holding a basin of water before him.

[53] Before they ate, Faramir and all his men turned and faced west in a moment of silence. Faramir signed to Frodo and Sam that they should do likewise.

‘So we always do,’ he said, as they sat down: ‘we look towards Númenor that was, and beyond to Elvenhome that is, and to that which is beyond Elvenhome and will ever be.

[54] But when, after the Standing Silence, wine was brought there came in two esquires to serve the kings; or so they seemed to be: one was clad in the silver and sable of the Guards of Minas Tirith, and the other in white and green.

[55] ‘No,’ said Frodo, feeling strangely rustic and untutored. ‘But if we are guests, we bow to our host, and after we have eaten we rise and thank him.’

That we do also,’ said Faramir.      

[56] ‘You may soon desire to sleep,’ he said, ‘and especially good Samwise, who would not close his eyes before he ate -whether for fear of blunting the edge of a noble hunger, or for fear of me, I do not know. But it is not good to sleep too soon after meal, and that following a fast. Let us talk a while. 

[57] The hobbits came back to their seats and sat very quiet. Men turned back to their drink and their talk, perceiving that their captain had had some jest or other with the little guests, and that it was over.

[58] And when they were arrayed they went to the great feast; and they sat at the King's table with Gandalf, and King Éomer of Rohan, and the Prince Imrahil and all the chief captains; and there also were Gimli and Legolas.