Новости

Анонс Вескона-2024
С Первым Днём зимы, друзья!

Слушайте же, о свободные народы Средиземья, духи от пиков гор до подземных глубин, звери и птицы, а также все иные создания, которых только можно представить!

Грядёт Вескон-2024, конвент Толкинистики, творчества, литературы и ролевых игр!
Подробнее
Важное объявление от оргкомитета Вескона
Дорогие друзья!
К сожалению, на Весконе-2023 были замечены нарушения ряда правил некоторыми участниками нашего конвента.
Подробнее
Семинар "Толкин и античность"
Друзья, у нас есть отличная новость! У нас будет не один доклад, но большой и интересный семинар, посвященный Дж.Р.Р. Толкину и античности. Он пройдет на секции толкинистики, в субботу, 25 февраля, с 12:00 до 14:00.
Подробнее
Круглый стол «Кольца власти»: Арда наизнанку".

Да, вы не ошиблись! Нельзя просто так взять и промолчать об известном сериале!

Специальный гость нашего конвента, кандидат филологических наук, исследователь фэнтези, автор и ведущий канала CREATIVE SPACE Мария Штейнман aka Марисанна приглашает вас поговорить о том, с какими переосмыслениями канона в разных адаптациях произведений Толкина мы готовы смириться, а с какими – нет.

Исильфин проанализирует некоторые из „ошибок“ сериала (в передаче толкиновских образов и сюжетов) на предмет соответствия особенностям типичного читательского восприятия книг Профессора. 

Подробнее

Тирендиль. Книги и книжники Нуменора.

Тирендиль. Книги и книжники Нуменора.

Как известно из «Описания Острова Нуменор», ученые Нуменора составили много текстов по естествознанию и географии, и почти все они погибли при Падении. Они могли относиться, например, к биологии; геологии (нуменорцы должны были разбираться в рудах и камнях – они ещё в начале своей истории нашли в Нуменоре железо и медь, и узнали, что в нём нет золота, серебра и самоцветов; а во времена Тар-Тэлеммаитэ по его велению искали повсюду митриль, и было найдено месторождение митриля в Нуменоре); медицине (даже в позднем Гондоре, сохранившем лишь крупицы нуменорских знаний, мы видим в Палатах Исцеления книжника, Главного Знатока Зелий); астрономии.

Согласно «Роду Эльроса», Тар-Менельдур любил предания о звёздах. Более подробно об этом сказано в «Алдарионе и Эрендис»: внимательно изучал всё, что мог найти в учениях эльдар и эдайн об Эа и глубинах, лежащих вокруг Царства Арды. При таком широком охвате он не мог изучать только устные предания, но должен был прочесть и немало книг об этом.  Какие-то книги по астрономии мог написать и он сам.

Среди сохранившихся в архивах Королей Гондора были несколько описаний, часть сведений из которых и составила «Описание Острова Нуменор». То есть сам этот текст является гондорским и имеет примерно такое же отношение к нуменорским книгам, как мой доклад - к «Неоконченным сказаниям», «Утраченному пути» или «Властелину Колец». Исходные тексты могли быть хоть краткими свитками, хоть многотомными трудами, из которых были выбраны интересующие гондорского автора сведения. Скорее всего, сведения о деревьях и птицах взяты из нуменорских книг по ботанике и зоологии, о географии - из другого сочинения, об обычаях - из третьего… И гондорский составитель, и нуменорские авторы – неизвестны.

Самым же известным из книжников Нуменора можно назвать Эллендиля Высокого. Как известно из «Рода Эльроса», именно он является автором «Акаллабет» -  хотя концовка и дописана позднее. Даже в этом кратком повествовании Элендиль упоминает многочисленные книги и хроники, в которых было записано то мудрое и чудесное, что  было создано в Нуменоре во времена расцвета – откуда можно видеть, как важны для него книги.

Цельный и подробный нуменорский текст, «Повесть об Алдарионе и Эрендис: Жена моряка», сохранился именно благодаря интересу Элендиля – хотя автор этой повести неизвестен. Написан он на квэнья – его оригинальное название  - «Indis i Kiryamo»; уже по одному этому такая книга во времена Ар-Фаразона должна была оказаться под запретом – а там ещё и письмо Гиль-Галада, раздумья Тар-Менельдура, множество напоминаний о благословениях Валар, почтении к ним нуменорцев, о дружбе нуменорцев с эльдар, о том, каков был Нуменор, и каковы нравы его Короля и его народа в прошлом… Поэтому, как можно думать, её и оказалось так непросто сберечь, что она была бы утрачена, если бы не Элендиль. Как, видимо, были утрачены многие иные книги.

Например, принадлежащие перу самого героя этой повести. Алдарион вёл дневники всех своих странствий, и они долгое время хранились в Ромэнне, на «Эамбаре», где был Цех Гильдии Морестранников и хранились записи об их великих походах, и точные карты Нуменора. Фактически можно говорить о библиотеке Гильдии Мореплавателей, в которой наверняка были и книги о мореплавании и географии.  Краткая запись о том, что дневники Алдариона хранились в Роменне, а потом все они были утрачены, скорее всего, принадлежит Элендилю. Можно думать, что он сохранил «Повесть об Алдарионе и Эрендис», не просто сумев спрятать книгу, а переписав её – со своими вставками и примечаниями. Первоначально они могли быть написаны как примечания, отдельно от основного текста (иным шрифтом, на полях и т.д.), а позднейшие переписчики уже написали сплошным текстом.

Что произошло с дневниками Алдариона – отчасти известно. Цех Гильдии Морестранников на «Эамьаре» был арестован Королями и перенесён в Западную гавань Андуниэ. И в дневниках, и в записях Морестранников до врем н омрачения Нуменора должно содержаться многое о дружбе и союзах с эльдар, о Валар – то, что пришлось бы не по нраву поздним Королям и что они не хотели видеть в своих землях (Роменна – часть Арандора, находившегося под прямым управлением Королей); так как сказано о «Королях», а не одном Короле, можно предположить, что перемещение имущества и библиотеки Цеха Гильдии Морестранников в Андуниэ, происходило не в один приём.

Перевезённые в Андуниэ записи, скорее всего, берегли; они могли быть утрачены для Верных либо при Ар-Гимильзоре, когда Верным велели поселиться на востоке Ромэнны, либо уже при Ар-Фаразоне. Можно заметить, что собственно в тексте «Алдариона и Эрендис» говорится именно об утрате дневников Алдариона, а в отдельном примечании – об утрате всех записей Цеха Гильдии Морестранников, включая все точные карты Нуменора. Последнее, видимо, произошло при Падении Нуменора (как и предполагает Кристофер в своём примечании), однако Элендиль должен был переписать «Жену Моряка» раньше. С этим и может быть связана разница: Ар-Фаразон мог уничтожить дневники былых Королей и их соратников, но не точные карты или книги о мореплавании.

Алдарион любил адунаик больше всех других языков, так что, скорее всего, дневники она вёл на алунаике, что является необычным. В знатных и учёных семьях родным языком был синдарин, а учёные книги часто писались на квэнья, так что до времён Тар-Анкалимона книги на адунаике должны быть редкими. На квэнья написаны и тексты, рассчитанные на длительное хранение – «Анналы Королей», «Свитки Королей» (что иначе можно перевести как «Списки Королей»), «Законы». Адунаик изменяется с течением лет, синдарин – тоже, так что формируется отдельный нуменорский диалект синдарина (несмотря  на то, что знатные и учёные люди сверяют язык с языком эльдар при общении с ними), а квэнья, которая в Нуменоре ни для кого не является родным языком не подвержена таким изменениям. Поэтому летопись, написанная на квэнья на заре истории Нуменора, могла быть точно понята читателями, что жили на две тысячи лет позже и говорили на совершенно ином языке, чем первопоселенцы.

Когда Люди Короля при Тар-Анкалимоне отказываются от эльфийских языков, эта точность книжного знания теряется. В этот период - при Тар-Анкалимоне, Тар-Телеммайтэ, возможно, и Тар-Ванимэльдэ – должны были активно переводить прежние сочинения с синдарина и квэнья на адунаик; так появляется множество переводных книг. Скорее всего, переведено было не всё, что могло привести к обеднению кругозора Людей Короля – они более не знают о мировоззрении, жизни, знаниях своих предков. Судя по судьбе библиотеки Гильдии Морестранников, в какой-то момент это обеднение происходит неизбежно – Короли избавляются от сочинений, не соответствующих духу времени, а их единомышленники их не читают.   С другой стороны, скажем, историк из Людей Короля мог нуждаться в сведениях из древних сочинений, для чего ему пришлось бы либо учить синдарин и квэнья, несмотря на их неприятие, либо обращаться к Верным за переводом. Таким образом, новые переводы или цитаты из прежде не переведённых сочинений могли появляться и в поздние времена – пока Ар-Адунахор не запретил учить эльфийские языки.

Многие исторические сочинения, как упоминается, были в доме Эрендис: это были и книги, и свитки, в которых повествовалось, как об истории Нуменора, так и о более ранних временах – то есть о Первой и, возможно, Предначальной Эпохе. По-видимому, они написаны на эльфийских языках, которые были в ходу у нуменорской знати и, в частности, в семье Берегара. Юная Анкалимэ прочла те из них, что были ей понятны – в то время, когда ей было от четырёх до девяти лет; стало быть,  были и непонятные маленькой принцессе  сочинения – не просто предание или перечень событий, но, скажем, их философское осмысление.

Ещё одну черту нуменорских исторических книг  мы можем видеть по той же «Жене Моряка»: внимание к источникам. Там приведено целиком письмо Гиль-Галада и его описание (пергамент, запечатанный  печатью Гиль-Галада с белыми звездами на круглом синем поле), и фрагмент из указа Менельдура о передаче Скипетра – тоже кратко описанный: пергаментный свиток, написанный Королём собственноручно. Автору нет нужды описывать его так же подробно, как письмо Гиль-Галада: как выглядит королевская печать, знают, и с полным текстом указа при желании могут познакомиться. Ведь «Законы» тоже были рассчитаны на длительное хранение – то есть это было собрание законов разных времён.

Известным историком и книжником был четвёртый Король Нуменора, Тар-Элендиль, которого и прозвали Книжником, Пармайтэ. Он своими руками создал множество книг – а также записей преданий древности (то есть Первой и Предначальной Эпохи), которые его дед, Вардамир Нолимон, собирал их среди людей и эльфов Тол-Эрессеа. Сам Вардамир предания не записывал, но только собирал и рассказывал. Можно отметить, что Тар-Элендиль  не только записал предания, но и сам написал множество книг как автор. Возможно, это были не только  исторические сочинения – но исторических не могло не быть. Узнавая от Вардамира различные предания об одном и том же событии (скажем, так, как их рассказывали потомки народа Беора, нолдор Тол-Эрессеа и Эльрос Тар-Миньятур), Тра-Элендиль мог составлять на их основе сводные тексты. И тут можно вспомнить, пожалуй, самый известный из нуменорских текстов: «Квэнту Сильмариллион». Как сказано в примечаниях к «Шибболету Феанора», она представляет собой составленное, видимо, в Нуменоре собрание четырёх великих преданий (о Берене и Лутиэн, о Детях Хурина, о Туоре и Гондолине и об Эарендиле), предварённые историей Феанора и создания Сильмариллов. Предания эти записаны людьми – но при этом сильно перекликаются с «Анналами Амана» Румиля и «Серыми Анналами» Пенголода, так что это именно сводный текст, составленный из преданий эльфов и людей. Представляется вероятным, что составителем, который выстроил его как единую книгу, мог быть Тар-Элендиль Пармайтэ. Нуменорский составитель и дал книге известное нам название – «Квэнта Сильмариллион», «История о Сильмариллах».

У летописей и анналов, если события записывали постепенно, одно за другим, и не было единого автора; а одно,   известное название могло быть. Так, известны «Анналы Королей» и «Списки Королей». «Анналы Королей», судя по названию – ежегодная запись деяний Королей и важных событий при их правлении. Так как, начиная с Тар-Атанамира, оценка событий должна была сильно изменяться – «Анналы Королей» и «Списки Королей» могли в это время не дописываться, а неоднократно переписываться целиком, начиная от времён Тар-Миньятура. Если это так, продолжением многовековой традиции «Списков Королей» может быть «Род Эльроса: Короли Нуменора от основания Града Арменелоса до Падения».

«Анналы Королей» и «Списки Королей», как упоминалось выше, писали на квэнья. Однако упоминается, что при Ар-Адунахоре (и более  поздних Королях) на квэнья записывали именно тронные имена, из опасения нарушить традицию – таким образом, сами эти тексты уже написаны на адунаике. В противном случае тот, кто зачитал бы перед Ар-Адунахором новую запись о его собственных деяниях, нарушил бы его запрет…

Из других летописей известны «Хроники». Разным Государям в ней уделено не одинаковое внимание – так, в «Роде Эльроса» говорится, что в них много сказано о Тар-Атанамире. Самое естественное объяснение - «Хроники» были составлены при Тар-Атанамире, а ещё скорее, его сыне или внуке – когда и деяния помнятся в подробностях, и Король значим не только благодаря своим деяниям (с которых для Людей Короля начинается их история, пусть открытый раскол и произошёл при Тар-Анкалимоне, а для Верных - омрачение Нуменора, появление Тени над ним), но также как отец или дед. «Хроники» пережили Падение Нуменора – то есть были одной из книг, которые Элендиль и его сыновья взяли на корабли, либо – книг, которые Элендиль восстановил по памяти. Для него и для Верных это был очень важный текст. Именно к нему может восходить подробное описание Элендилем в тексте «Акаллабет» встречи посланников Валар с Тар-Атанамиром, их речей.

Были и ещё подробные предания из нуменорской истории, что пережили Падение Нуменора: «Алдарион и Эрендис» названы одним из немногих таких сохранившихся преданий.

Иногда мы знаем лишь отрывки или отдельные фразы из летописей. Из «Алдариона и Эрэндис» известен ещё отрывок -  о том, что невиданный  урожай выдался  в золотое лето года восемьсот пятьдесят восьмого Второй Эпохи (года помолвки Алдариона и Эрэндис). Книги, в которых это написано, названы древними – хотя та пора, когда была написана «Жена Моряка», не должна быть столь отдалённой от девятого века, чтобы он стал древностью: это должно быть время, когда ещё хорошо помнились отношения Алдариона, Эрендис и Менельдура, каждое из плаваний и даже многие слова. Поэтому я предполагаю, что это упоминание об урожае – вставка Элендиля, выписка либо из всё тех же «Хроник», либо из другой летописи, которая в его дни ещё существовала.

Текстами, которые не были рассчитаны на долгое сохранение, должны быть календари. Представляется, что при таком внимании к летоисчислению – не только с поправками, которые производились раз в тысячу лет, но и определении накапливающейся тысячелетней погрешности – 4 часа 46 минут 40 секунд – не могло не быть ежегодных календарей.